在文化強(qiáng)國戰(zhàn)略實(shí)施進(jìn)程中,紅色文化作為社會(huì)主義先進(jìn)文化的重要組成部分,在國際傳播過程中不僅肩負(fù)著講述中國故事、展現(xiàn)中國形象的時(shí)代使命,更是連接歷史與現(xiàn)實(shí)、中國與世界的精神橋梁。構(gòu)建具有創(chuàng)新性的紅色文化國際傳播路徑,應(yīng)立足我國國情、適配國際語境,通過深挖文化內(nèi)核、創(chuàng)新傳播表達(dá)、匯聚多元力量等方式,持續(xù)提升紅色文化國際傳播的針對(duì)性和實(shí)效性。
深入挖掘文化內(nèi)核,
夯實(shí)紅色文化國際傳播根基
其一,系統(tǒng)梳理紅色文化資源。對(duì)全國范圍內(nèi)的紅色文化資源進(jìn)行整合梳理,挖掘背后的革命故事、英雄事跡,構(gòu)建完整的紅色文化譜系,堅(jiān)持歷史本真和事實(shí),確保內(nèi)容真實(shí)嚴(yán)肅,提煉家國情懷、奮斗精神、團(tuán)結(jié)協(xié)作、民主平等、公平正義、和平發(fā)展等價(jià)值內(nèi)涵,使其與人類共同的價(jià)值追求相契合,為擴(kuò)大紅色文化國際傳播筑牢堅(jiān)實(shí)的內(nèi)容根基。其二,推動(dòng)紅色文化資源向深度體驗(yàn)轉(zhuǎn)化。改變傳統(tǒng)參觀紀(jì)念館模式,借助情景再現(xiàn)、角色扮演、互動(dòng)體驗(yàn)等形式,讓國外參觀者從旁觀者變成參與者。例如組織游客重走井岡山挑糧小道,參與延安紡線剪紙等活動(dòng),實(shí)地感受當(dāng)年的革命生活。沉浸式體驗(yàn)既可增強(qiáng)文化感知的具象性,又能在親身參與體驗(yàn)中實(shí)現(xiàn)價(jià)值潛移默化的傳遞。同時(shí),開發(fā)兼具文化內(nèi)涵與國際審美的高品質(zhì)文創(chuàng)產(chǎn)品,讓紅色文化以更親民、更日常的方式融入海外民眾的生活。以沉浸式體驗(yàn)與創(chuàng)新開發(fā)共同賦能紅色文化體驗(yàn)場(chǎng)域,可進(jìn)一步拓展紅色文化可觸摸、可感知、可留存的具象載體,增強(qiáng)國際傳播力。其三,挖掘紅色文化的時(shí)代價(jià)值。著力研究紅色文化在鄉(xiāng)村振興、生態(tài)文明建設(shè)、青年成長(zhǎng)等領(lǐng)域的時(shí)代意義,將其與中國式現(xiàn)代化建設(shè)所取得的偉大成就結(jié)合起來,充分彰顯紅色文化的生命力和時(shí)代性,避免紅色文化在傳播中出現(xiàn)固化、標(biāo)簽化傾向。
創(chuàng)新傳播表達(dá)方式,
適應(yīng)紅色文化國際傳播語境
其一,構(gòu)建國際化話語體系。摒棄單一的理論化、說教式表達(dá),立足海外受眾的認(rèn)知特點(diǎn)、思維習(xí)慣,采用國際化敘事視角與語言風(fēng)格講好紅色文化故事,善于用“小切口”表現(xiàn)“大主題”,以具體的英雄人物、生動(dòng)的革命故事、真實(shí)的生活場(chǎng)景為切入點(diǎn),用情感化、生活化的語言講好紅色文化故事。例如通過講述革命前輩個(gè)人經(jīng)歷、家庭故事形式,展現(xiàn)其堅(jiān)定的理想信念與無私奉獻(xiàn)精神,使紅色文化更具親和力、感染力。同時(shí),做好話語翻譯和轉(zhuǎn)換工作,不僅要準(zhǔn)確進(jìn)行語言文字翻譯,還要精確傳遞紅色文化內(nèi)涵,避免因文化差異造成誤解,助力海外受眾深刻理解紅色文化本質(zhì)。其二,豐富傳播載體和形式。順應(yīng)新媒體發(fā)展趨勢(shì),貼合海外受眾信息接受習(xí)慣,構(gòu)建多渠道、立體化傳播網(wǎng)絡(luò)。線上依托臉書、推特、優(yōu)兔等國外主流社交媒體平臺(tái),推出多語種版本短視頻、圖文圖集、互動(dòng)直播等易于傳播、可視化強(qiáng)的宣傳產(chǎn)品,擴(kuò)大影響力、增強(qiáng)參與度;線下廣泛開展國際文化交流活動(dòng),如舉辦紅色文化展、國際推介會(huì)、文化論壇等活動(dòng),依托影視、文學(xué)、舞臺(tái)藝術(shù)等載體,以優(yōu)質(zhì)的文化作品提升紅色文化國際傳播影響力。其三,聚焦傳播對(duì)象實(shí)施精準(zhǔn)傳播。針對(duì)不同國家、不同群體受眾的認(rèn)知需求以及接受方式,制訂不同的傳播策略。比如,針對(duì)青少年設(shè)計(jì)互動(dòng)性強(qiáng)、參與度高的紅色研學(xué)產(chǎn)品、情景體驗(yàn)項(xiàng)目和線上互動(dòng)內(nèi)容,激發(fā)他們的參與熱情;針對(duì)學(xué)術(shù)研究群體舉辦國際研討會(huì)、學(xué)術(shù)論壇等活動(dòng),推進(jìn)紅色文化理論研究與交流互鑒;針對(duì)普通民眾,側(cè)重情感共鳴和故事化表達(dá),打造高品質(zhì)的紅色文旅產(chǎn)品,完善國際化服務(wù)配套,讓他們?cè)谟H身體驗(yàn)中感悟紅色文化;面向海外華人華僑,深挖紅色文化中的家國情懷與集體記憶,增強(qiáng)文化認(rèn)同感和歸屬感。
匯聚多元協(xié)同力量,
創(chuàng)建紅色文化國際傳播體系
其一,加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)和引導(dǎo)。相關(guān)政府部門應(yīng)加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),做好紅色文化對(duì)外傳播規(guī)劃工作,統(tǒng)籌整合各地紅色文化資源,打造國家級(jí)品牌項(xiàng)目。不斷加強(qiáng)與國外文化、旅游、外交等部門的溝通交流,積極搭建官方間交流互動(dòng)平臺(tái),把紅色文化納入國際文化交流框架,加強(qiáng)對(duì)紅色文化國際傳播的政策支持與保障力度。同時(shí),加強(qiáng)對(duì)紅色旅游市場(chǎng)的規(guī)范與監(jiān)管,提高景區(qū)國際化服務(wù)意識(shí)和服務(wù)水平,系統(tǒng)完善多語種標(biāo)識(shí)、交通住宿、飲食衛(wèi)生等配套設(shè)施,提升導(dǎo)游講解、消費(fèi)支付等國際化服務(wù)水平,為海外游客提供便捷優(yōu)質(zhì)的服務(wù)體驗(yàn)。其二,發(fā)揮文旅企業(yè)市場(chǎng)主體作用。文旅企業(yè)要瞄準(zhǔn)國際市場(chǎng)需求,精準(zhǔn)把握海外受眾喜好,切實(shí)開發(fā)相適配的紅色文旅產(chǎn)品與服務(wù)。加強(qiáng)對(duì)紅色文創(chuàng)產(chǎn)品的研發(fā)創(chuàng)新,推出紅色旅游精品線路,打造兼具中國元素、國際審美、實(shí)用價(jià)值與紀(jì)念作用的紅色文創(chuàng)產(chǎn)品,推動(dòng)紅色文化國際傳播常態(tài)化。加強(qiáng)與國外文旅機(jī)構(gòu)、多方媒體的合作,開展聯(lián)合推廣,拓寬傳播渠道,提高紅色旅游品牌在國際上的知名度。其三,凝聚全媒體傳播力量。統(tǒng)籌國內(nèi)外媒體資源,形成多語種、多途徑傳播矩陣。中央級(jí)媒體發(fā)揮權(quán)威引領(lǐng)作用,推出高質(zhì)量的傳播報(bào)道;地方媒體立足區(qū)域紅色文化資源,加大特色宣傳推廣;海外華文媒體發(fā)揮橋梁紐帶作用,向海外華人華僑和當(dāng)?shù)孛癖妭鬟f紅色文化;鼓勵(lì)自媒體、網(wǎng)絡(luò)博主等民間力量參與,形成官方與民間聯(lián)動(dòng)傳播格局。
〔作者單位:廣西師范大學(xué)。本文系2025廣西哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究外語學(xué)科專項(xiàng)課題“廣西革命文化融入大學(xué)外語課程資源開發(fā)與建設(shè)研究”(項(xiàng)目編號(hào):24WYL003);廣西師范大學(xué)2024年教育教學(xué)改革項(xiàng)目“基于地方紅色資源的大學(xué)英語文化教學(xué)模式研究與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號(hào):2024JGZ06)的階段性成果〕
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。